Terug naar overzicht
Tips en trucs25 | 06 | 2015 | door: Erik van der Spek

Spelling: los of aan elkaar?

Veel sites hebben een FAQ-lijst. Een goede Nederlandse vertaling voor dit onderdeel is Veelgestelde vragen. Of is het toch Veel gestelde vragen? En hoe zit het met woorden zoals ten( )minste en ten( )slotte?

Klein betekenisverschilSpelling
Zowel veel gesteld als veelgesteld kan dienen als bijvoeglijke combinatie bij het zelfstandig naamwoord vragen. Er zit echter een betekenisverschil tussen de twee schrijfwijzen:
• Veel gestelde vragen: willekeurige verzameling van gestelde vragen.
• Veelgestelde vragen: vragen die keer-op-keer (frequent) gesteld zijn.

Als u twijfelt, kun u ook letten op de intonatie: bij veelgestelde vragen hoort u alleen een klemtoon op veel, in tegenstelling tot veel gestelde vragen.

Grotere betekenisverschillen
Het verschil tussen veelgestelde en veel gestelde is klein en bijna filosofisch te noemen. Andere woordcombinaties hebben echter grotere betekenisverschillen waar veel schrijvers nog steeds aan voorbij gaan. Denk maar eens aan teneinde, tenminste en tenslotte. De los geschreven combinaties hebben een letterlijke betekenis, terwijl de aaneengeschreven versies een afwijkende betekenis krijgen.

  • Ten einde – De vergadering is ten einde (voorbij).
  • Teneinde – Er komt een inentingscampagne teneinde (om) de vogelpest tegen te gaan.
  • Ten minste – Die opdracht gaat ten minste (minstens) vijfduizend euro opleveren.
  • Tenminste – Walibi is leuk, tenminste (althans), als je van achtbanen houdt.
  • Ten slotte – Ten slotte (tot slot) klikt u op de Verzenden-knop.
  • Tenslotte – Het is tenslotte (per slot van rekening) de voorkeur van de directeur.

Meer weten?
Wilt u meer weten over spelling? Bekijk dan onze training Spelling en taalvaardigheid! Of neem direct contact met ons op voor advies op maat.

25 | 06 | 2015 | door: Erik van der Spek
Terug naar overzicht
Contact? Bel 035 - 623 77 85 of mail info@hvds.nl