Home » Vitamine B1 voor gezondere teksten
Blog14 | 07 | 2015 | door: Willem Hendrikx

Vitamine B1 voor gezondere teksten

Steeds meer bedrijven en organisaties willen communiceren op B1-niveau. De meeste overheidsinstellingen stellen dit zelfs als eis. Ook in de wereld van banken en verzekeraars zoemt het begrip B1 rond. Maar veel organisaties merken dat het niet meevalt hun brieven, brochures en webteksten op B1-niveau te krijgen. Makkelijk schrijven is best moeilijk.

Brede doelgroep

Een van de meest gehoorde adviezen aan schrijvers is dat ze hun teksten moeten afstemmen op hun doelgroep. Dat klinkt logisch en eenvoudig. Maar wat doe je als je doelgroep de gehele Nederlandse bevolking is? Dan moeten je teksten dus voor iedereen begrijpelijk zijn. Dat geldt bijvoorbeeld voor schrijvers van bijsluiters van alledaagse geneesmiddelen, zoals Paracetamol. Daarin staat bovenaan: Dispergeerbare tabletten. Wie kent dit woord? Minder dan 10% van de bevolking. Is het nodig? Nee, het betekent gewoon ‘oplosbaar’.

Dodelijke teksten

Onduidelijke bijsluiters vormen een van de oorzaken van verkeerd medicijngebruik. Dat loopt flink op: volgens schattingen neemt een derde van de patiënten zijn of haar medicijnen verkeerd in. Jaarlijks overlijden zo’n 1.250 mensen door verkeerd medicijngebruik. Die risico’s zijn het hoogste bij laaggeletterden en migranten: in beide groepen spelen taalproblemen een belangrijke rol. Onduidelijke bijsluiters kunnen dus dodelijke bijsluiters worden.

Dure teksten

In de meeste gevallen kost onduidelijk taalgebruik geen levens. Maar het kan wel geld kosten. Veel geld zelfs. Denk aan de woekerpolis-affaire: die is mede veroorzaakt doordat consumenten polissen afsloten die ze niet begrepen. Onduidelijk taalgebruik kan ook bedrijven geld kosten. Denk aan de call centre-medewerkers die er alleen maar zitten om vragen van klanten te beantwoorden. Als die klanten direct goede informatie op maat hadden gekregen, hadden ze minder vragen gehad.

Laagopgeleiden

Schrijven op B1-niveau dwingt je na te denken over je taal en je doelgroep. We schrijven onbewust vaak voor gelijkgezinden, voor mensen met dezelfde achtergrond en opleiding. Maar hoe begrijpelijk zijn onze teksten voor laagopgeleiden? Voor kinderen? Voor allochtonen met een andere moedertaal dan het Nederlands? We staan er vaak niet bij stil. Maar schrijven op B1-niveau dwingt je dat wel te doen. Alleen al daardoor zorgt het voor gezondere teksten.

Zelf B1 leren schrijven? Via onze e-learning Schrijven op B1-niveau leert u waarop u moet letten als u echt voor iedereen begrijpelijk wilt zijn. In onze gratis workshop leert u het ook nog een keer in de praktijk te brengen.

14 | 07 | 2015 | door: Willem Hendrikx
Contact? Bel 035 - 623 77 85 of mail info@hvds.nl